[智悲翻译]马丁•路德•金提名一行禅师为诺贝尔和平奖候选人

Dr Martin Luther King nominate Thich Nhat Hanh for Nobel Peace Prize

作者:马丁·路德·金

Martin Luther King, Jr.

111

222

1967年 1月25日

挪威奥斯陆Drammesnsveien 19号

诺贝尔学院

先生们:

作为1964年的诺贝尔和平奖获得者,我现在怀着无比喜悦之情提名释一行为1967年诺贝尔和平奖候选人。就我个人而言,我不知道还有谁比这个来自越南的和蔼禅师更有资格获得诺贝尔和平奖。

若和平奖颁发给一行禅师,今年将成为特别吉祥的一年。一行禅师倡导和平与非暴力,却残忍地被迫与他的同胞分离,他的同胞正在经历一场残酷的战争,而这场战争已经对整个世界的理性和安全造成了威胁。

由于诺贝尔和平奖有着无可比拟的荣誉,因此,授予禅师该奖项本身就是最慷慨的和平行为。它会提醒所有的国家:善良的人们已准备好了去引领战争中的人们走出仇恨和毁灭的深渊。它将重新唤醒人们学会在和平中发现美好与爱。这也将有助于重燃人们对于建立一个公正和谐的新秩序的希望。

我认识释一行,并为能拥有这样的朋友而深感荣幸。我很愿意分享一些我知道的关于他的事情。你们将会在这个普通人身上,发现其令人惊叹的能力和引人关注的品质。

一行禅师尊贵、谦虚、虔诚。他学识超群,出版了十本专著;他同时也是一位非常清净并具有慈悲心的诗人。他的学科是宗教哲学,在西贡,他协助创办起万行大学,并在这所佛教大学指导社会研究学院的工作。这位令人敬仰的人也是极具影响力的佛教周刊Thien My的编辑,还主管着青年社会服务学院——这所越南学校教导年轻人致力于和平复兴他们的国家。

而今天的一行禅师实际上是无家可归者和无国籍人士。他非常希望能够回到越南,但是倘若他回去,他的生命将会受到极大的威胁。他是一名被残暴流放的受害者,因为他倡导将和平信念带给他的同胞人民。这是对越南现况和维持这种现况的人多么悲剧性的诠释!

越南的历史总是充斥着外部势力侵略和腐败统治者敛财的章节,甚至直到现在,越南还是被高压统治着,人民饥不果腹,居无定所,背负着现代战争带来的所有艰辛和恐怖。

释一行为摆脱这种噩梦提供了解决方案,这是明事理的领导人所能接受的方法。他周游世界,为政治家、宗教领袖、学者和作家提供咨询,并争取他们的支持。他的和平思想如果被世人接受,将为世界和谐、人类福祉树立永久的丰碑。

我郑重地向您提议,用被公认而伟大的1967年的诺贝尔和平奖来支持一行禅师的事业。一行禅师将以感恩、谦逊的心来接受这一荣誉。

无比诚挚的,

马丁·路德·金

文章来源:

http://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/great-lamas-masters/dr-martin-luther-king-nominate-thich-nhat-hanh-for-nobel-peace-prize.html

智悲翻译中心

翻译:罗丹卓

一校:圆其

二校:圆莉

终审:圆徐

注:所有文字资料来源于互联网,若有侵犯您的著作权等事宜,请即刻联系zhibeiweb@126.com,我们会在第一时间进行处理。