[智悲翻译]起死回生?中止死亡进程的新技术

 

Life After Death?New Techniques Halt Dying Process

作者:巴哈尔•格力普尔(特约撰稿人)

By Bahar Gholipour, Staff Writer

发布日期:2013年10月21日上午10:21,

更新于:2013年10月22日下午5:07,LiveScience网站

Posted: 10/21/2013 10:21 am EDT

Updated: 10/22/2013 5:07 pm EDT on LiveScience

医学专家称,生死之间的界限并非如我们想象的那样分明,现在,复苏科学的发展,使心跳停止数小时,并已被宣布死亡之人的复活成为可能。——《纽约》杂志

“历来的看法是:当一个人心跳和呼吸停止,他实际上就是死亡了。”山姆•帕尼亚博士,这位纽约州立大学石溪分校的助理教授,上周在纽约科学院对听众这样解释,“人们对此已无力扭转。”

然而,在从细胞层面破解死亡之谜的过程中,科学家们已经认识到,死亡并非发生于某个瞬间,而是一个过程。事实上,正是在一个人死亡(我们通常所定义的“死亡”)之后,体内的细胞才开始了它们自己的死亡过程。

这个过程“可以持续数小时之久,而且我们有可能逆转它。” 帕尼亚博士说。

死亡的过程

人们一度认为,当心脏停止为全身供血后,只需几分钟的时间,由于脑细胞缺氧及缺乏营养物质,永久性脑损伤就会发生。科学家们现在则宣称,这个观点已经过时。

宾夕法尼亚大学的急诊医学教授,专家组成员兰斯•贝克尔博士说:“我们知道,当一个人处于缺氧状态,一大堆信号全部都在告诉细胞:死期已至。然而,我们有机会对这个程序做一点小小的修正,就是:‘等一等,先停住’。”

关于如何中止死亡进程的一些洞见,源自于某些病例报告:一些人在心脏和大脑的活动停止数小时后又活了过来,并且完全没有引起或只发生了极小的脑损伤。

专家称,这些成功案例的关键点,除了有良好的急救护理外,就是低体温。低体温是指:将身体核心温度降至比正常值98.6华氏度(37摄氏度)低几度的状态。

人没有心跳能活多久?

研究发现,低体温保护大脑的可能机制是:减少大脑的需氧量,中止已被启动的细胞死亡进程。然而,专家说,这种做法是有局限性的——尽管采用身体冷却技术,会使许多发生心脏停搏患者的复原状况有所改善,但必须抓住时机,若损伤已经过重,想要再复原就为时已晚了。

此外,科学家们还发现,成功的复苏,取决于患者的心脏重新跳动后如何做进一步的处理,以及如何使患者的身体从低体温恢复到正常体温。

“我们现在才弄清楚了该怎么做,这些做法与我们惯常的直觉恰恰相反。我们总是被教导说:如果有人缺氧,就应该给他输氧;如果他们血压下降,就应该使他们的血压升高。”贝克尔博士说。

然而,事实上,如果对患者的初步救治已见效果,并且他的心脏重新开始了跳动,这时,骤然、大剂量地对脑部供血和供氧,实际会使神经损伤进一步地恶化;相反,适度地对脑部进行供氧,则可能会对患者的“复活”起到决定性的作用。

顶级复苏术

在心脏停搏后对身体实施降温的构想已存在几十年了,但是科学家们一直不能断定,这样做是否真的对患者有益。

然而,近年来的研究所提供的事实证明,降低体温可以提高患者的存活率和康复率。一些专业学会,例如美国心脏学会,推荐在患者血液循环恢复后,应考虑采用低温疗法。

但是,并非所有医院都将低温疗法纳入了他们的急救护理方案。

“可悲的是,相关的知识已经具备,方法也是可行的,但却没有得到落实。”帕尼亚博士说。在美国,可能从低温疗法获益的人群中,只有不到10%得到了实际治疗。他进一步对此说明。

在理想的条件下,复苏方案应当是:在整个过程中,采用机器而不是人工去实施胸部按压,以确保数量适度的血液和氧被输送到脑部。在心跳恢复后,降低体温和减少供氧,是增加患者存活几率,防止发生脑损伤的因素之一。帕尼亚说。

新的死亡概念下的新伦理问题

医学实践中的传统观念是,不去复苏一个遭受重度脑损伤的患者,因为这样做只会使他进入无休止的昏迷状态。尝试复苏一个心脏停搏几小时的患者,所承担的脑损伤的风险极高,这给那些支持更全面复苏方案的人提出了一个新的伦理问题。

对此,梅耶的回答是,我们对于脑损伤和死亡的认知并不全面,一个人遭受脑损伤的程度以及是否可以逆转,通常是很难说清楚的。

“我们已经开始认识到,那些关于脑损伤不可逆的观点,是大错特错的。”梅耶说,“如果没有进行充分、全面地尝试就过快做出判断,实际上可能会丢弃一些人的生存机会。”

贝克尔博士认为,人为地延续生命,也许并非对每个案例都合适,但如果医生决定救活患者,就应该用尽一切办法。

“我不能理解的是,为了救一个人,如果我们已经准备好了做任何事,那为什么在做的时候还要有所保留?所以,问题就是,你为什么救人只救一半呢?”贝克尔博士说。

翻译:李萱

一校:振基、慧灵

二校:圆善、圆因

终审:zhangcx

 

 

注:所有文字资料来源于互联网,若有侵犯您的著作权等事宜,请即刻联系zhibeifweb@126.com,我们会在第一时间进行处理。